美文美句-经典语录-美文摘抄-心情日记 » 美文美句 » 《有些未来我不想去》经典读后感10篇

《有些未来我不想去》经典读后感10篇

  《有些未来我不想去》是一本由钱佳楠著作,北京联合出版公司出版的平装图书,本书定价:46元,页数:272,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《有些未来我不想去》读后感(一):“我们会把生活过成我们想要的样子”

  托同学从国内帮我背回来的书,在独立日那天Libby的生日会上佳楠给我签了名。用了两个周六的下午读完了,读上半本的时候,自己正陷于困顿期,在村里的第一个漫长的暑假有些不知所措。在她的文字里我看见了自己隐秘的情绪和不曾表达的诉求,再一次回头审视自己当初的选择还有过去这一年的的high and low。读下半本,我的心情是平静的,我看到的是面对矛盾、复杂、自我怀疑和不确定却依然坚定。“我们会把生活过成我们想要的样子” 是佳楠给我的寄语。她说,这才是我的第一年,以后会慢慢清晰的。希望是,应该是。她在艾奥瓦呆了三年,我至少要四五年,这里真的很小很简单。有时候想逃离,但到大城市没几日,却着急想要“回去”。这里最好看的是天上的云,最可爱的是遇见的人,短暂的交集却可以确信会是lifelong的友谊。“登山的人,不问峰顶在哪”。We are who we are now, we will be what we will be.

  #无意也正经的书评,鉴赏能力也不够,只是字数超了。作为读者,可以让我在书中看见自己,产生共鸣,引起思考,有些地方需要停顿、琢磨,还有些要去上网搜索书里提的人和事和书,想知道更多。就这样的阅读体验,那必须是一本好书了。什么衡量指标都是没有必要的,或许也根本回答不了好在什么地方#

  《有些未来我不想去》读后感(二):自序:人生是一场孤独的旅程

  2016年八月,我离开打出生起就没怎么离开过的上海,去往久负盛名的美国爱荷华作家工作坊求学。这不仅是地域上的出走,也是文化上的流浪,因为在我可见的未来,我必须用一种我不熟悉的语言来写作。在爱荷华城的三年,我竭尽全力让自己完全浸润于这门新语言,很多时候这意味着和自己的过去做决裂,我每周只给自己留半天的时间读中文书,其余的时间都是英语,不仅是听说读写,更是背——我可以背诵乔伊斯《都柏林人》除《死者》外的所有小说,为的是希望有一天他的声音可以进入我的口吻,抽离也意味着这几年很少回家,一年只回来一次,每次都待不足一个月,工作坊里一位年纪稍长的美国同学能够理解:“你这一去一回,等于又要重新开始。”

  是在这样的文化/语言/地域的割裂之中,我的师兄鼓励我写这些信,以便维系和家园,和母语的联系。

  我并不奢望有人能理解这个自讨苦吃的决定,但是我深知三年前的自己有非走不可的理由。我的生活和写作都进入了穷途末路,我不想一再重复自己的上海叙事,然而狭窄的生活限制了我的想象,我也深知自己必须更专注,打磨自己的手艺,然而焦虑和虚荣时常裹挟着我,让我陷于追逐浪花的快感里不可自拔。对我而言,英语写作是一切归零,我不能再用娴熟的语言把不清晰的内容含混过去,也不能够再借着自己的老本把原可以修改得更好的作品早早地发表出去,以换取社交网络上的点赞。正因为我操着别人的语言,我的缺陷暴露得更加明显,我必须日日努力去填补我和母语为英语的作家同学之间的鸿沟,我不能再像年轻的时候那样扯着才华之类的幌子来给自己遮羞,我需要训练自己具备艺术家的习惯。

  当然,我也知道,英语仍是现今世上最具霸权的语言,所以我的选择或许也可被视为野心之举。我从不否认自己野心勃勃,但因为是陌生的语言,我只有写得足够好,才能够被看见,这条近乎不可能走通的道路反而敦促我专注于自己的作品,不去想其它,因为想了其它也没用。

  这些信都写给一位“亲爱的人”,这个人原本是存在的。但是慢慢地,就像我的生活开始延展,这些半私密的信也在公共空间里找到了自己的听众,公众号后台的每一句鼓励,安慰和理解都温暖着我。文化的隔阂也让我把很多东西看得更通透,在上海的时候,我会对至亲的不理解感到迷惘甚至愤怒,然而如今,我已懂得人与人之间的不理解才是常态,也正因为如此理解才弥足珍贵。人生在很大程度上都是一场孤独的旅程,唯一的慰藉或许就是一路上邂逅和至交。我是这几年才明白君子之交淡如水这个道理的,真正的朋友就算几年不见,仍然心有灵犀。我理想中作者和读者的关系也是这样,我们就像散在各地的星光,偶尔交会,互放着光亮,但我们生命里更漫长的是寂寂的黑夜,也是黑夜让这瞬息的星光显得可敬,切莫糟蹋了它。

相关文章